
На драйве можно прочесть о названии бренда Haval, оно происходит от английского словосочетания have it all, что значит "иметь все".
А я расскажу о значении этого слова в родном для меня чувашском языке.
«Хавал» можно перевести с чувашского языка как «сила, жизненная энергия, успех», но и как «обычай, традиция».
Это слово не так часто употребляется в повседневной жизни, и не все знают его значение, но определенно понимают, что что-то хорошее, доброе.
Реальный случай на парковке, ко мне подошёл местный мужик и поинтересовался, что за машина такая с чувашским названием? Вот так!









Комментарии 8
Хавейл же утверждают китайцы. Не ищите параллелей на пустом.
В Китае Haval произносится как "Хафу" с ударением на первый слог. В Австралии, где также продаются автомобили бренда, произносят "Хэвл". В России же бренд правильно произносить "Хавейл" с ударением на второй слог. Это, конечно, никак не связано с правилами чтения английских слов. Маркетологи прекрасно понимали, что прямое прочтение латинских букв выдает слово, не очень-то приятное русскому слуху, и решили изменить его на более благозвучный "Хавейл"
меняй не меняй-а в России он Хавал)))
Значит я не зря её взял…😉
)))) эка завернул!
Не удивлюсь, если Китай это одна из областей Чувашии)))
Ну нет, это вряд ли!
Привет, ты в нашей группе есть viber? У нас уже 13 участников владельцев F7 и Fx в Чувашии, если что скинь номер добавлю 89876747413
Написал в viber.